歌名:《啊,朋友再见》 演唱:Yves Montand,伊夫·蒙当 歌词: 那一天早晨,从梦中醒来 啊朋友再见吧,再见吧,再见吧 一天早晨,从梦中醒来 侵略者闯进我家乡 啊游击队呀,快带我走吧 啊朋友再见吧,再见吧,再见吧 游击队呀,快带我走吧 我实在不能再忍受 啊如果我在,战斗中牺牲 啊朋友再见吧,再见吧,再见吧 如果我在,战斗中牺牲 你一定把我来埋葬 请把我埋在,高高的山岗 啊朋友再见吧,再见吧,再见吧 把我埋在,高高的山岗 再插上一朵美丽的花 啊每当人们,从这里走过 啊朋友再见吧,再见吧,再见吧 每当人们从这里走过 都说啊多么美丽的花 c83d70cf3bc79f3dea1573bbb7a1cd11738b2940 扩展资料: 意大利歌曲《啊,朋友再见》外文名为 《Bella ciao》(《再见了,姑娘》) ,原唱为伊夫·蒙当(Yves Montand)。此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》电影的插曲。 歌曲表达了游击队员离开故乡去和侵略者战斗的心情。歌曲赞颂了游击队员大无畏的英雄气概,生动形象地表现出了队员们对家乡的热爱和视死如归的精神。 歌曲简谱: a8014c086e061d957b3ca0b376f40ad163d9cac7 参考资料:
娱乐八卦2022-05-31
娱乐八卦2022-05-31
娱乐八卦2022-05-31
娱乐八卦2022-05-31
娱乐八卦2022-05-31
娱乐八卦2022-05-31
娱乐八卦2022-05-31
娱乐八卦2022-05-31
娱乐八卦2022-05-31
Copyright © 2016-2022 [www.fzxianli.com] All Rights Reserved